Thanks for driving me home.
[サンクス フォ ドラィビィング ミ ホゥム]
家まで車で送ってくれてありがとう。
ほいっ♬ルーサーママです★
今年は雨の日が多く、ルーサーも部屋遊び中心の毎日・・・でもぉ~どうやら明日か明後日、梅雨明け(関東地方)みたいなのです!
あ~あの暑さが襲ってくるのね・・・でも、やっぱり「夏」。。。サマーぁ~カモ~ン(笑)
急に雨が降った時などは、職場やお出かけ先から車で送ってもらうこともあるかと思います。
「Thanks for driving me home.」は、そのような時に使えるフレーズです。
Thanks for ~ing. 「~してくれてありがとう」はよく使える表現ですね!
おしゃれな返事としては、
No sweat.
[ノゥ スゥエット]
なんていかがでしょうか。直訳すれば、「汗がない」となるのですが、「問題ないよ!お安いご用さ♩」という感じのフレーズです。
汗といえば、”蒸し暑い!”という表現も。
これからよく使える表現があります。
What a muggy day! “なんて蒸し暑い日なんだ!”
【ワ ラ マギー ディ】
“muggy”には「暑い」の“hot”と、「湿気が多い」の“humid”の2つの意味を含んでいるんです。日本にぴったりの単語ですね(^_^;)
雨でお外に出られないので、ルークはお部屋でスケボーに夢中(笑)・・・小さいスケボーなので、後ろ足がぁ。。。でも楽しそうなルークの動画です(^O^)
ではでは、今日も「1分English」みてくださってありがとうございましたぁ♩See you soon♩